El pasado 20 de mayo, el papa Francisco, participó de la asamblea de la Conferencia Episcopal Italiana, en donde manifestó su oposición a que hombres gays entren en el seminario pese a que hayan hecho voto al celibato.
En ese lugar, Francisco había dicho que había demasiada frociaggine en los seminarios.
Esta palabra proviene del dialecto romano y es utilizado para ofender alguien. En su traducción al español, frociaggine sería como “mariconería”.
El Vaticano no afirmó en la disculpas del papa si dijo o no, pero de todas formas, comunicaron las disculpas que ofreció el alto jefe de la iglesia católica.